Cfp: 4th Comparative Literature Students’ Tribune

Dear All,

The 4th Comparative Literature Students’ Tribune will take place in Toronto on November 17, and we would love to see you there ! Submit your proposals for 10-minutes presentations to tribunelitcomp@gmail.com by August 21 !

Allô à tou.t.e.s !

La 4e Tribune des étudiants de lit.comp. aura lieu à Toronto en novembre ! Vous avez jusqu’au 21 août pour soumettre vos propositions (pour des présentations de 10 minutes). Écrivez-vous au tribunelitcomp@gmail.com !

CFP – Tribune 4

Advertisements

Call for Papers: The Comparative Literature Students’ Tribune, Issue 1

Dear Complitters, 

Please find attached (or read below) the call for contributions to The Comparative Literature Students’ Tribune. The Tribune wants to be a space where we can discuss our academic projects, reflect on the concerns of our discipline, build collaboration between graduate students from different universities, and get to know each other. Montreal will host the first edition in January (yes, it’s a great opportunity to experience Montreal’s winter!) and we have already planned the second one to be in Toronto next year. 

We hope to see you there! 

You can contact Elise at elise.couture.grondin@mail.utoronto.ca or Jeanne jeanne.mathieu.lessard@mail.utoronto.ca  if you have any questions.

Élise, Jeanne, 

Servanne (UdeM) and Erwan (UdeM)

 

The Comparative Literature Students’ Tribune – 1st edition

January 16, 2014, University of Montréal

 

Comparatists: Assert yourselves! 

            Studies in comparative literature bring together a large community of scholars, breathing life into a discipline whose applicability continues to proliferate. Graduate students’ research projects are rich and varied, reflecting the breadth of the discipline, although lacking diffusion within the larger comparatist community. Last winter, students met to think about a possible collaboration between the Department of Comparative Literature at the University of Montreal and the Centre for Comparative Literature at the University of Toronto. Since then, the obvious lack of connections between graduate students from both universities, as well as from other Canadian universities, became a source of motivation for envisioning a space of encounter where we could discuss our projects on the ground of the discipline we share. The “Comparative Literature Students’ Tribune” aims at encouraging discussions between comparatist graduate students of Canadian universities. By asserting the specificity of each of the comparative literature programs in the country, we hope to identify what unites us in this field of study, and forge lasting friendships between young scholars and contribute to the ongoing conversations about the discipline in Canada. For its first edition, in January 2015, the Tribune will take place at the University of Montreal, and will be organized around the question of the spaces for comparative literature.

 Occupy Comparative Literature’s Spaces

            Thanks to its polyglot and multicultural specificity, Canada is a privileged space for comparatist studies. But our discipline, little known by the public at large and imperfectly identified within academia itself, suffers today from a lack of institutional recognition. Therefore, it seems urgent for us to affirm, display and reflect its presence and importance. This year, the Tribune proposes to explore the question of spaces (geographical, linguistic, theoretical, etc.) of comparative literature in Canada – spaces of convergence but also spaces of tension. Among the issues we hope to tackle:

 

    How does Canada constitute itself as a comparatist laboratory?

    In what way(s) can comparative literature take (back) its place within institutional spaces, but also within public spaces?

    How can we consider the very space of comparative literature, at the junction of a plurality of fields – intercultural, interdisciplinary, intermedial, etc.?

     Finally, how are the limits of these theoretical, institutional and geo-political spaces asserted, obliterated or displaced?

 

            We invite graduate students to present their research projects at any stage of their completion through the prism of these questions. Since the Tribune wishes to be a convivial space of exchange, of discussion and of experimentation, we encourage modes of theoretical and critical expression that are original, transmedia or collaborative. Test your research projects, debate your methodological approach, perform your thesis!

We welcome your proposals (150-200 words) until October 24, 2014 at the following email address: tribunelitcomp@gmail.com. Please specify your university affiliation and your year of study. Your presentation of 10 to 15 minutes can be either in French or English, in the medium of your choice.

 

La tribune des étudiant-e-s en littérature comparée – 1ère édition

16 janvier 2015, Université de Montréal

 

Comparatistes : Affirmez-vous !

Les études en littérature comparée rassemblent une large communauté de chercheurs, assurant la vitalité d’une discipline dont les domaines d’application n’ont cessé de se diversifier. À l’image de ce paysage disciplinaire hétérogène, les projets de recherche des étudiant-e-s gradués sont riches et variés, bien que peu diffusés au sein même de la communauté. L’hiver dernier, des étudiantes se sont réunies pour penser une collaboration possible entre le Département de littérature comparée à l’Université de Montréal et le Centre de littérature comparée à l’Université de Toronto. Depuis, le manque flagrant de connexions entre les jeunes chercheurs des deux universités, mais aussi des autres universités canadiennes, est devenu une source de motivation pour imaginer un espace de rencontre qui nous permettrait, à nous étudiants, de partager nos projets de recherche tout en réfléchissant aux enjeux de notre discipline. À cet égard, la «Tribune des étudiant-e-s en littérature comparée » a pour ambition de favoriser davantage les échanges entre les étudiant-e-s comparatistes de deuxième et troisième cycles des universités canadiennes. En affirmant les singularités propres à chacun des programmes comparatistes, nous espérons identifier au mieux ce qui nous unit dans ce champ d’études, et tisser des amitiés durables entre les jeunes chercheurs. Pour sa première édition, en janvier 2015, la Tribune se tiendra à l’Université de Montréal, et s’articulera autour de la question des espaces de la littérature comparée. 

Occuper les espaces de la littérature comparée

Fort de sa spécificité polyglotte et interculturelle, le Canada constitue un espace privilégié pour les études comparatistes. Mais notre discipline, peu connue du grand public et mal identifiée au sein même de l’institution universitaire, souffre aujourd’hui d’un manque de reconnaissance institutionnel, tant et si bien qu’il nous semble urgent d’en affirmer, d’en afficher et d’en réfléchir la présence. Cette année, la Tribune propose ainsi d’explorer la question des espaces (géographiques, linguistiques, théoriques, etc.) de la littérature comparée – espaces de convergences mais aussi de tensions – au Canada. Parmi les problématiques que nous souhaiterions aborder :

    Comment le Canada se constitue-t-il en laboratoire comparatiste ?

    De quelle(s) façon(s) la littérature comparée pourrait-elle (re)prendre place dans des espaces institutionnels, mais aussi dans les espaces publics ?

    Comment considérer l’espace même de la littérature comparée, naturellement inscrite à la jonction de plusieurs domaines – l’interculturel, l’interdisciplinaire, l’intermédial, etc. ?

     Enfin, de quelles façons les limites de ces espaces théoriques, institutionnels et géopolitiques sont-elles affirmées, ignorées ou déplacées?

Nous invitons les étudiant-e-s des cycles supérieurs à venir présenter leurs projets de recherche, quels qu’en soit leur degré d’avancement, à travers le prisme de ces problématiques. Puisque la Tribune se revendique comme un espace convivial d’échange, de discussion et d’expérimentation, nous vous encourageons à privilégier des modes d’expression théoriques et critiques originaux, trans-médiatiques, ou même collaboratifs. Testez vos projets de recherche, débattez de votre approche méthodologique, performez votre thèse !

Nous attendons vos propositions (150-200 mots) pour le 24 octobre 2014 à l’adresse suivante: tribunelitcomp@gmail.com. Veuillez préciser votre université de rattachement et votre cycle d’étude. Votre présentation, de 10 à 15 minutes, pourra être prononcée en anglais ou en français, dans le médium de votre choix.

Survival/La survie: Call for Papers

The Centre for Comparative Literature’s 25th Annual Conference

on the theme of SURVIVAL

will take place March 12th – March 15th 2015. 

See details below and on the conference website (conference.complit.utoronto.ca/Survival).

Survival

Centre for Comparative Literature

University of Toronto

March 12th – March 15th 2015

Keynote Addresses: Professor Christopher Fynsk (University of Aberdeen) and Professor Elizabeth Rottenberg (DePaul University)

Linda Hutcheon and J. Edward Chamberlin Lecture in Literary Theory: Professor Eric Cazdyn (University of Toronto)

Every catastrophe tests the limits of the human drive for self-preservation and exacts our prolonged negotiation with what has happened and what is to come. Estranged from traditional scaffoldings for her desires and values, the need for survival forces the individual to recognize the insufficiency of her inner resources if she is to live otherwise. Survival under the weight of loss – of faces and words, of relics and homes, of meanings and intimacies – survival in the wake of catastrophe carries the presentiment of a transfigured existence. This promise is a call that brings people together to rebuild the fragile yet necessary connections that constitute a world. We conceive of survival in diverse modes: the future of the work of art after canonicity; the ethics of testimony and witness; the precarity of the environment; the fatal effects of heteronormativity; the inheritance of cultural histories through interpretations, translations and archives; the experiences of globalization, displacement, and conflict.

            The work of art survives the moment of its canonization. Its reification in the canon endows it with fame while the stamp of periodization and genre dissimulates other ways in which it might show itself. The fixed portrait of a work that has been embalmed in the mausoleum of impotent veneration is bound up with forms of critical scrutiny that monumentalize its endurance in life. In the ritual pageant of cultural heritage, the predicament of lives trapped behind glass partitions is the catalyst for critical interventions.

            Modes of criticism have been inherited via a cultural directory that shapes and is shaped by the same means of production that have debased the afterlife of art. To counteract this process of incremental consolidation, a critique that refuses to remain complicit with fantasies of mastery must shatter the ideology of preservation at all costs. To disrupt the deceptive veneer of genealogical continuity in order to rescue the particular from the grip of conservation, critical intervention must pulverize this false image of eternity.

            The myth of nature’s cyclical longevity and infinite duration belies the omnipresent threat of its extinction. The homogenizing forces of modern technology perpetuate the myth of Earth as inexhaustible reservoir. Such factitious discourses of vitalism continue to occur at the same time as the exponential proliferation of signs of environmental destruction. By situating what passes as natural in ‘natural catastrophes’ within the larger frame of global debt structures that perpetuate the mythic cycle of guilt and compensation, an ecology of survival would reclaim the force of analysis and the future of the intellect from market capitalism.

            Strategies of privatization that preserve a complex of institutions conceal the universal subject of debt constructed by them. We must comprehend a logic in which the need to systemically change our society has been replaced with a series of economic transactions that pacify individual afflictions. Our task as thinkers of survival is twofold: to render the contours of subjectivity burdened with debt and to construe our desire in its truth.

            The foreclosure of desires and intimacies reinforces a repertoire of compulsory imitations. In this theatre of desire, parodic mimicry takes its cue from cultural norms that dictate the terms of any possible oppositional stance. Playing empty roles that determine our ways of responding in advance, we lack a sense for recognizing otherness. An ethics of testimony bearing witness to what remains of otherness must reckon with questions of survival. To renew the dead script of our social interactions, a reflection on survival is necessary.

The organizing committee of this conference invites all contributions that respond to the need to rethink what survival means today. Possible topics for presentations include, but are not limited to:

  • Freudian death drive; the undead; the uncanny
  • Survivor’s guilt; mourning; surviving the death of others
  • The survival of the name
  • Suicide and sacrifice
  • Apocalyptic economies
  • Aesthetics of eschatology
  • Erotic foreclosure
  • Afterlife of artworks
  • Survival of/in capitalism
  • Intersection of survival and obsolescence
  • Apparitions; hauntology; revenants
  • Survival of philosophy and the humanities
  • The death of god
  • Class struggle; the nation-state; warfare
  • Surviving gender- and sexuality-based violence
  • Survivalist movements
  • Ecology; ecopoetics; anti-evolutionism
  • Consumer goods that have outlived their use (antiques; collectors)
  • Guilt and debt
  • Gentrification; architectural history; ruins
  • ‘Livability’

We invite joint proposals for panels/roundtables as well as proposals for individual talks. Proposals should be a maximum of 250 words. Individual talks should be approximately 20 minutes in duration and panels/roundtables should not exceed 90 minutes. If you are participating in a roundtable, please be prepared to speak for no more than 10 minutes in order to facilitate discussion. We request that you include a biographical statement of no more than 50 words. We prefer that all participants in panels/roundtables have been confirmed when the proposal is submitted. Our submissions deadline is October 1 2014. All proposals must be submitted via our website (conference.complit.utoronto.ca/Survival). Please contact us at conference.complit@utoronto.ca with any questions or concerns.

La survie

Centre de littérature comparée

Université de Toronto

12 mars – 15 mars 2015

Invités d’honneur: Professeur Christopher Fynsk (Université d’Aberdeen) et Professeure Elizabeth Rottenberg (Université DePaul)

Linda Hutcheon and J. Edward Chamberlin Lecture in Literary Theory: Professeur Eric Cazdyn (Université de Toronto)

Chaque catastrophe teste les limites de l’instinct de conservation et exige notre négociation prolongée avec ce qui s’est déroulé et ce qui est à venir. En la privant des structures traditionnelles pour vivre ses désirs et ses valeurs, le besoin de survie force la personne à reconnaître l’insuffisance de ses ressources internes si elle souhaite vivre autrement. La survie sous le poids de la perte – perte des visages et des mots, des reliques et des ports d’attache, des sens et des intimités – la survie à la suite de la catastrophe porte avec elle le pressentiment d’une existence transfigurée. Cette promesse est un appel qui unit les gens entre eux pour reconstruire les fragiles mais nécessaires liens qui font le monde. Nous concevons la survie de diverses façons : la précarité de l’environnement; les effets néfastes de l’hétéronormativité; la transmission d’histoires culturelles par les interprétations, les traductions et les archives; les expériences de mondialisation, de déplacement et de conflit.

L’œuvre d’art survit à sa canonisation. Sa réification au sein du canon lui confère la gloire, alors que le sceau de la périodisation et du genre dissimule d’autres façons dont elle pourrait se montrer. Le portrait figé d’une œuvre qui a été embaumée dans le mausolée de la vénération impotente est intrinsèquement lié à des modes d’examen critique qui monumentalisent sa pérennité. Dans le cortège rituel du patrimoine culturel, le malheur d’existences enfermées derrière des cloisons de verre est le catalyseur de l’intervention critique.

Des modes critiques ont été transmis par une grille culturelle qui construit, et est construite par, les mêmes modes de production qui ont dégradé la postérité de l’art. Pour contrecarrer ce processus de consolidation progressive, une critique qui refuse d’être complice des phantasmes de domination doit faire éclater l’idéologie de la préservation à tout prix. Pour perturber le vernis trompeur de la continuité généalogique, afin de libérer le particulier de l’étau de la conservation, l’intervention critique doit pulvériser cette fausse image d’éternité.

Le mythe de la longévité cyclique et de la perpétuité de la nature contredit la menace omniprésente de son extinction. Les forces homogénéisantes de la technologie moderne perpétuent le mythe de la Terre comme réserve inépuisable. Ces discours vitalistes trompeurs côtoient la prolifération exponentielle de signes de destruction environnementale. En situant ce qui passe pour naturel dans les « catastrophes naturelles » au sein d’un cadre plus large de structures de dettes qui perpétuent le cycle mythique de culpabilité et de compensation, une écologie de la survie récupèrerait la force de l’analyse et le futur de l’intellect accaparés par le capitalisme de marché.

Les stratégies de privatisation qui préservent un complexe d’institutions cachent l’être assujetti à la dette universelle qu’ils ont construit. Nous devons comprendre la logique au sein de laquelle le désir de changement systémique de notre société a été remplacé par une série de transactions économiques qui pacifient le malheur individuel. Notre tâche comme penseurs de la survie est double : rendre visible les contours de la subjectivité accablée par la dette, et interpréter notre désir dans sa vérité.

La saisie des désirs et des intimités renforce le répertoire d’imitations compulsives. Dans ce théâtre de désirs, l’imitation parodique suit l’exemple des normes culturelles qui dictent les termes de toute attitude d’opposition. En jouant des rôles vides qui déterminent à l’avance notre façon de répondre, il nous devient impossible de reconnaître l’altérité. Une éthique du témoignage attentive à ce qui reste de l’altérité doit prendre en compte un questionnement sur la survie. Pour renouveler le scénario mort de nos interactions sociales, une réflexion sur la survie est nécessaire.

Le comité d’organisation du colloque invite les contributions qui répondent au besoin de repenser ce que la « survie » signifie aujourd’hui. Les sujets possibles de présentations peuvent inclure, mais ne sont pas limités à : 

  • La pulsion de mort freudienne; les morts-vivants; l’inquiétante étrangeté
  • La culpabilité du survivant; le deuil; survivre à la mort des autres
  • La survie du nom
  • Le suicide et le sacrifice
  • Les économies apocalyptiques
  • Les esthétiques de l’eschatologie
  • La survie des oeuvres d’art
  • La survie du capitalisme / La survie dans le capitalisme
  • Le recoupement de la survie et de l’obsolescence
  • Les apparitions; l’hantologie; les revenants
  • La survie de la pensée critique et des sciences humaines
  • La mort de dieu
  • La lutte des classes; l’État-nation; les conflits armés
  • Survivre à la violence liée au genre et à la sexualité
  • Les mouvements survivalistes
  • L’écologie; l’« écopoésie »; le créationnisme
  • Les biens de consommation qui ont survécu à leur utilité première (antiquités; collectionneurs)
  • La culpabilité et la dette
  • L’embourgeoisement; l’histoire architecturale; les ruines
  • L’habitabilité

Nous invitons les propositions, d’un maximum de 250 mots, pour des ateliers ou tables rondes, ainsi que pour des présentations individuelles. Les présentations individuelles seront d’environ 20 minutes, et les ateliers ne devraient pas dépasser 90 minutes. Si vous participez à une table ronde, veuillez être préparé-e-s à ne pas parler plus de 10 minutes afin de favoriser les échanges. Nous vous prions d’inclure une biographie d’un maximum de 50 mots avec votre proposition. Nous préférons que tous les participant-e-s des ateliers et tables rondes aient été confirmé-e-s lors de la soumission des propositions. La date de tombée est le 1er octobre 2014. Toutes les propositions doivent être soumises sur notre site (conference.complit.utoronto.ca/Survival). N’hésitez pas à nous contacter à conference.complit@utoronto.ca pour toute question.